「いけだくんの」と「ソーサリアン」

「いけだくん」の変換

私のノートPC(Windows98)から、「いけだくんの」を変換すると、なぜか画像のように「ソーサリアン」が変換候補に出現する。

「いけだくんの」も「ソーサリアン」も、単語登録した憶えはない。だが同様に「いけだくんが」「いけだくんを」「いけだくんは」で変換をかけると、IMEが何をどう勘違いしているのか、必ず「ソーサリアン」が出現する。

ところが、これがただの「いけだくん」では出現しないのだから不思議なものだ。ちなみに「たなかくんの」「やまだくんの」では出現しない。池田くん専用の勘違いのようだ。

変換ソフトはOfficeXPについていたものだったと思う。別マシンからATOK17で変換してみたところ、当然このような変換は行われない。

私の手違いで登録されてしまったのか、はたまたソフトのバグか。原因は何でもいいのだが、面白いので放置してある。探せばまだこのような勘違い変換があるかもしれない。